L’idea da translatar simultan las debattas deriva da Tobias Rettich da Vaz Sut. Deputadas e deputads da lingua rumantscha u taliana vegnian numnadamain discriminads perquai ch’els stoppian discurrer tudestg durant las debattas.
L'idea ha chattà grond sustegn en il Cussegl grond a chaschun da la sessiun extra muros a Puntraschigna. Silsuenter han deputadas e deputads decis ch'ina cumissiun ad hoc duai far propostas co realisar quella. Dapi oz è enconuschent tgi che fa part da quella:
Ord l'archiv
Gia en la sessiun extra muros a Puntraschigna avevan deputadas e deputads da tut las partidas e da tuttas linguas signalisà lur sustegn e la necessitad d’ina translaziun simultana.
RTR novitads 11:00